FRANJEVAČKI VJESNIK
Sarajevo-Visoko, siječanj 1928., br. 1., str. 18-21
OBRED OBLAČENJA NOVAKINJE
Što su siromašni trikovi starih i modernih kazališta ako ih usporedimo
s ovom zaista božanstvenom dramom koja se odigrava između duše i Boga?
Huysmans, Oblat (str. 225-226).
Prisustvovao sam kod benediktinki u ulici Monsieur, u Parizu, 4. studenog
1923., oblačenju novakinje.[1]
Liturgija je veličanstvena; dojam: kao da djevojče ide pod giljotinu -
u smrt. Umire svijetu, postaje strunom koja će na vijeke pjevati slavu
Božju. Izgarat će kao vatra i ući poput mudre djevice s upaljenom svjetiljkom
u bračne dvore Zaručnika.
Kada su u stara vremena žrtvovali ljude božanstvima, ubijajući ih (Ifigenija),
prisutnike je prolazila jeza. - Mlada rumena benediktinka ulazi u zatvor
da iz njega nikada ne iziđe. Prošla je prvi prag smrti koji vodi u nebo.
Stare su poganske ceremonije naslućivale velike tajne; tek ih je kršćanstvo
protumačilo...
Generalova kći, odjevena kao bijela zaručnica, napušta svijet... Post,
jesti stojećki, ustajati u tamnoj noći u studenoj sobi; natovariti križ
na leđa da se pogani Babilon, tisuće razbludnika, sebičnjaka, slabića...
spasi.
Bože, velik si! Slabim dušama ulijevaš nadnaravnu snagu i sramotiš članove
znanosti, akademičare
[2], političare, sve one koji sastavljaju velike govore, a nisu spremni
žrtvovati ni n a j m a n j e od svoje udobnosti.
Da, zrno mora biti bačeno u zemlju i tamo umrijeti ako želi donijeti ploda.
Kraljice Djevice, ulij ulje svetosti u njezinu dušu i njezino tijelo.
Neka miomiris izgarajuće žrtve napuni zemlju svojim parama.
-------------
Danas čovjek mora pročitati knjižnicu, a ne zna da Crkva posjeduje ljepšu
dramatsku poeziju od svih Sofoklâ i Shakespearâ...
Ceremonija (oblačenje novakinje), osim ljepote teksta, ima pred svjetovnom
dramatskom poezijom tu prednost što posljednja izmišlja nešto što je bilo,
dok mi kod liturgije prisustvujemo s a m o j drami.
O, kako li su velike duše koje se posve odriču svijeta. Adam je zgriješio
ne želeći slušati Boga koji je iznad njega i tako je postao robom tijela
koje je ispod njega. Jedino poniznost uspostavlja poremećeni poredak.
Ne tražeći za sebe ništa, uništavajući u sebi sve što odvaja od Boga,
nastojati zaboraviti na samoga sebe - sve je to protuteža Adamovu grijehu
po kojemu je čovjek htio postati jednak Bogu.
O, silno je žalostan život. Koliko li je stotina tisuća djevicâ, lijepih,
zdravih, mudrih, napustilo život, sreću, roditelje da se uzida u samostan[3]
i da im imena posve iščeznu.
I danas, generalova kći ostavi svoga oca, urešena svakakvim medaljama,
poput onih stotina tisuća da nikada ne iziđe iz zidina ulice Monsieur.
Što li je mislila? Misterij života morao ju je dugo i dugo mučiti. Napokon
je uvidjela kako je najbolje - jer je ovaj život samo predradnja - što
prije započeti, makar s mnogo muke, onaj život koji će vječno trajati.
Kod kuće je jedva čekala da što prije započne s redovitim redovničkim
životom; svi mogući poslovi odvraćali su je od njezine jedine misli.
Kada je sudbonosni prag samostana danas prešla, što li je mislila? Jamačno,
da će sada zapravo započeti priprava za onaj život. Nije li je obuzeo
strah da se ne će moći priviknuti na samostanski život i da joj neće postati
navikom? Oh da, morat će svim mogućim sredstvima buditi samu sebe i biti
uvijek spremna na dolazak Zaručnika.
Morat će joj ovaj život, u tijesnom i bolnom zatvoru tjelesnosti, postati
tako nemio da zaželi onaj čas kada će prijeći preko drugoga praga koji
vodi u samostan Neba.
Bože moj, daj da iščezne poganstvo u kojemu živimo!
--------------------------
Huysmans je u svome autobiografskom romanu E n r o u t e opisao oblačenje
jedne novakinje reda sv. Benedikta te je tom prigodom upozorio na ljepotu
ove ceremonije. U "Luči" od 20. lipnja 1923. izišao je opis
tog prizora u cjelini i upotpunjuje ovaj kratki predgovor. I u kasnijim
se djelima Huysmans s oduševljenjem sjećao toga obreda i nije našao dovoljno
izraza kako bi mu se nadivio. U motto smo stavili rečenicu koja se odnosi
na tu ceremoniju, a radi potpunosti citirat ćemo još jedno slično mjesto
iz "Oblata".
"Tu se pokazuje liturgija upravo kakva jest... Ima trenutaka kada,
za vrijeme izvanrednoga obreda, mali srsi nebeskoga čara vam zadršću dušom
i vi se osjetite ushićeni, bačeni izvan sebe i tako daleko od svjetske
banalnosti koja vas okružuje. Da, u nekim biste časovima vikali od udivljenja
koje vas guši. Remek-djelo crkvene umjetnosti možda je upravo „Pontifikal
Djevica..."
Iz "Pontifikala djevica" preveli smo samo Obred oblačenja koji
čini cjelinu za sebe. On je mnogo kraći od "Obreda polaganja zavjeta".
Ako nam se pruži prigoda, prevest ćemo i posljednji. Taj svojom ljepotom
nadmašuje sam Obred oblačenja. Osobito pri onome mjestu gdje se govori
o svetoj čistoć[4].
Sva ljepota prevedenoga obreda može se razumjeti tek kada joj se prisustvuje.
Ona nas se duboko doima; znatno dublje negoli ikoja drama koju gledamo
u kazalištu. Razlog tomu jest taj što znamo da se u kazalištu ništa istinski
ne zbiva, dok kod ovoga obreda nemamo pred sobom glumce već prave osobe
koje polažu svoj život u ruke vremenite smrti. Mi znamo da nakon ovoga
čina novakinja vjerojatno ne će nikada izaći iz ovih zidova i u njima
će i umrijeti. Ona će u njima morati živjeti kao mudra djevica koja će,
pjevajući dan i noć božanstvene molitve, čekati na dolazak božanskoga
Zaručnika.
U ovome samostanu bit će ona, prema riječima Huysmana, "mistični
gromobran", trapljenjem oblačeći na sebe mržnju Božju koja bi inače
uništila čovječanstvo ogrezlo u grijehu. Ona će se u ovome samostanu pridružiti
četi anđela, pjevajući hvalospjeve Gospodinu i živjet će, unatoč mnogih
trapnji, novim i blistavim životom. Psalam 15., koji se pjeva u ovome
obredu, posve jasno slika nadnaravnu radost katoličkih pokornika.
I ostali biblijski tekstovi u ovome obredu dobivaju svoj posebni reljef.
Dok rod novakinje plače za "izgubljenom", "umrlom"
djevicom, sva njezina duša klikće poput proroka Izaije.
Sâm obred simbolizira zaruke ljudske duše s Isusom. Ostalo, kao pojas,
škapular, veo, na vidljiv način tumače ono što se u duši nevidljivo, ali
posve realno zbiva.
Tko je prisustvovao obredu uvjerit će vas kako ga nikada ne će zaboraviti.
On se tako duboko usiječe u našu dušu da upravo instinktivno osjetimo
stvarnost nevidljivoga, vrhunaravnoga svijeta. Jer, čemu da se tolike
tisuće elitnih duša, toliki redovnici i redovnice odriču svih radosti
ovoga svijeta - već dvadeset stoljeća - i počinju svojevoljno oskudijevati,
patiti, bdjeti, moliti... [5]!
Nije moguće da su svi oni lude, žrtve puke varke, iluzije...
[1]
To je u onoj istoj tamnoj gotskoj kapelici, koju je opisao Huysmans u
«En route» (Vidi "Luč", 20. lipnja 1923.) Tekst samoga obreda
tiskan je u "Za Vjeru i Dom", 1925., broj 9. i 10.
[2] Tu se misli na onih 40
besmrtnika, članove Francuske akademije.
[3] Benediktinke rue Monsieur
zatvorene su u svojim zidinama, iz kojih nikada ne izilaze (Claustratae).
[4] «Tako se ni jedna zabrana
ne odnosi na čast ženidbe i bračni blagoslov silazi na ovu svetu vezu.
Ti si htio (Bože) da postoje još uzvišenije duše koje, odričući se bračne
veze, ipak teže za onom tajnom koju ova samo (simbolično) predstavlja
i traže jedan simbol za čiju realnost one ne će znati. Blaženo djevičanstvo
prepoznalo je svojega Tvorca; ono je takmac neporočnosti anđela, ono se
posvetilo bračnoj postelji Onoga koji hoće biti zaručnikom vječnoga djevičanstva,
kao što je On bio i njegovim sinom...» I sve ljepše i ljepše. Evo gdje
katolički književnici moraju tražiti inspiraciju. Proučavajući liturgiju
uvjerit će se kako je ljepota odraz istine i u m j e t n i č k o d j e
l o m o r a b u d i t i r a d o s t u n a š o j d u š i.
[5] Vidi "Luč" od
20. lipnja 1923., str.204. - 209.