IVAN MERZ UTJECAJ LITURGIJE NA FRANCUSKE PISCE OD CHATEAUBRIANDA DO NAŠIH DANA Doktorska disertacija Ivana Merza ************************** Treći dio“INDIFERENTNI” PISCI
POGLAVLJE IV.
CIKLUS SUVREMENIH ROMANOPISACA
I. - Primjeri izvađeni iz djela H. BORDEAUX-a (1870-1963) i R. BAZIN-a (1853-1932) imaju svrhu pokazati da još postoji nebrojeno mnoštvo pisaca više ili manje značajnih s obzirom na Liturgiju, a da ih sve ne možemo spomenuti. II. - H. BORDEAUX pokazuje kakvo važno mjesto Liturgija zauzima u životu francuskog djeteta. III - Isto svjedočanstvo R. BAZIN-a. IV. - Opis Posljednje pomasti H. BORDEAUX-a točniji je nego opis koji se nalazi u “Madame Bovary”. Ta je razlika značajan dokumenat za važnost Liturgije u suvremenom životu. V. - Glasoviti romanopisac francuske obitelji ustanovljuje da vjerski obredi po francuskim selima potiču vrlo spasonosno estetsko natjecanje. VI. - Zaključak.
* * * * *
I. - Mnoštvo romanopisaca, nazvanih “indiferentni”, kod kojih se može naći liturgijskih aluzija, bezbrojno je. Bilo bi to vrlo smiono kad bismo ih htjeli sve pobrojiti. Ne prođe uostalom gotovo ni jedan dan, a
(241) ----------------------------------------------------------------------------------------
da se ne pojavi jedan vrijedan roman, kojemu bi trebalo dodijeliti jedno mjesto u našoj studiji[a] Analizirat ćemo, iz dokumentarnih razloga, samo nekoliko elemenata iz liturgijskih shvaćanja H. BORDEAUX-a i RENE BAZINA-a. Primjeri izvađeni od ove dvojice pisaca još će jednom pokazati da je utjecaj Liturgije na francuski život još i danas od velike važnosti.
II. - Odlomak iz romana “La Maison” (Kuća) H. BORDEAUX-a (1913.) niže naveden, pružit će nam za to nepobitan dokaz:
“U
isto doba pjesma mojih sudrugova, u školi, konačno me je uznemirila. To je
bio obred prve pričesti” (p. 25).
III. -
RENE BAZIN koji u “Bonne Perette” (Dobra Perica) pripovijeda
“veličinu i propadanje jednog glasa ministranta pjevača” navodi uz to vrlo
ljupko odgojnu vrijednost Liturgije, tako da djeca nekih obitelji unose
svu svoju naivnu radost samo da doprinesu te služba Božja postane što je
moguće privlačnija i ljepša: pjesma Uskrsnuća uzdizala se u vrijeme Večernje, a svijet je drijemao uljuljan u radost dana koji je slijedio.” “Mnogo svijeta, oni koji su bili trpjeli, molili, postili s Crkvom u žalosti, drugi pak koje sveta korizma nije ni malo rastužila, skupili su se da poslušaju himan novoga života. Neodređeno su se kretali lađom koju je večer zamračila ... Svijeće na oltaru vezle su vez sasvim malih iskrica. Napokon, dok su snažni glasovi
(242) ------------------------------------------------------------------------------------
basova dovršavali Kompletorij, malo svjetlo krene iz dna iza klupa iza oltara i prođe korom... Nastade veliki trenutak tišine. Zatim tri aleluje, lagane poput ptica što lebde prođu iznad okupljenih. Désiré (Željko) ih je plašljivo pokrenuo. Reklo bi se da su prve golubice iz Arke, prepuštene slučaju, drhtave. Tada započe himan, a njegov glas očvrsnu...” (68).
IV. - Tako H. BORDEAUX ustanovljuje, ne htijući se istaknuti kao apologeta i poput svoga glasovitog kolege, o kojemu smo upravo govorili, da liturgijski tekstovi pružaju francuskom narodu u isto vrijeme čvrstu nauku i otkrivaju mu filozofski smisao ljudskog postojanja. Zanimanje za Liturgiju kod tog akademika izgleda dakle isto tako živo kao kod BOURGET-a ili BAZIN-a. Što se tiče njegova poznavanja Liturgije, ono nadilazi samoga FLAUBERT-a. Usporedimo, da se u to uvjerimo, opis Posljednje pomasti s opisom koji smo iznijeli kod “Madame Bovary”:
“Svećenik dode u roketi, pred njim njegov ministrant, i nimalo se ne
začudi što svoju župljanku nađe okruženu životinjama. Uze svete prilike,
izgovori sakramentalne riječi, i, primaknuvši se postelji, položi hostiju
na usnice umirućoj ... Svetim uljem pomazao je, u obliku križa, njezine
oči, njezine uši, njezine nosnice, njezine usnice, tako tanke da su
izgledale kao beskrvna crta, njezine ruke, teškim radom sve ispucale i
otvrdnule, na njezine noge... Tim pomazanjem bijahu ispravljene njezine
kućne pogreške” (“La Maison morte” - Mrtva kuća, 1921., pp.
86-88).
V. - Što se tiče opisa lijepih vjerskih obreda treba smjestiti H. BORDEAUX-a uz pisce kao što su BALZAC-i, MISTRAL-i, BAUMANN-i, i toliki drugi pisci, koji su u više navrata istakli da se pučanstvo po francuskim selima trudi da bogoštovne manifestacije učini što je moguće ljepšima i da tako izrazi svoje estetske težnje:
(243) -----------------------------------------------------------------------------------------
VI. - Primjeri koje iznijeli imaju svrhu pokazati kako osim pisaca analiziranih u našoj studiji postoji nebrojeno mnoštvo pisaca veće ili manje važnosti koji bi mogli povjesničaru Liturgije pružiti obilje važnih dokumenata. Preostaje nam sada još samo da vidimo da li se mogu naći iste činjenice među djelima lirskih pjesnika koje smo nazvali imenom “indiferentni”.
(244) ---------------------------------------------------------------------------------------
Bilješke:
(242) -------------------------------------------- [a] Na primjer roman “Marie Chapdelaine” H. HEMON-a (500 000 primjeraka prodano).
68
Isti liturgijski motiv nalazimo kod HUYSMANS-a: Oblat (pp.
267-268). ponovno poslije rata). Navedeni odlomak označuje nam BAZIN-a kao odličnog i tankoćutnog poznavaoca Liturgije. U tom pogledu upozoravamo na Revue des Jeunes od 10. siječnja 1922. (p. 77) u kojoj je objavljen jedan razgovor koji nam otkriva liturgijsko oduševljenje odličnog akademika. - [to se tiče uloge Liturgije u životu djece upozoravamo još na malu pripovijest “Les Trois messes” (Tri mise) J. MARLY-a (J. MILLOT, “Le meilleur moment pour etre pretre” ; Najbolji trenutak da budeš svećenik . pp. 30-31.).
|